|
fortsättning
UNTITLED
Sing soft to me, Sweet Sister,
You know not what you do.
Your words divulge to me, a listener,
This world’s contempt for you.
Sing soft to me, Sweet Sister,
Your time is waning here.
As voice subsides to placid whisper,
Just know that I am near.
(Kristin
Soong, 17 years)
IF YOU COME SOFTLY
If
you come as softly
As the wind within the trees
You may hear what I hear
See what sorrow sees. 
If you come as lightly
As threading dew
I will take you gladly
Nor ask more of you.
You may sit beside me
Silent as a breath
Only those who stay dead
Shall remember death.
(Audre Lorde)
RIN
DEL ANGELITO
Cuando se muere la carne
el alma busca en la altura
la explicación de su vida
cortada con tal premura,
la explicación de su muerte
prisionera en una tumba.
Cuando se muere la carne
el alma se queda oscura.
Kroppen
den dör och försvinner,
Men själen söker svar.
Varför försvann du så tidigt
Bort till en enslig grav?
Hur kan vi leva med sorgen
Vi andra som finns kvar?
Själen den dansar i solen
Och himmelen är klar.
(Violetta Parra)
TO THOSE I LOVE AND THOSE
WHO LOVE ME
When I am gone, release me, let me go,
I have so many things to see and do.
You mustn't tie yourself to me with tears.
Be happy that we had so many years.
I gave you my love. You can only guess,
How much you gave to me in happiness.
I thank you for the love you each have shown.
But now it is time I travel alone.
So grieve a while if grieve you must,
Then let your grief be, comforted by trust.
It's only for a while that we must part,
So bless the memories within your heart.
I won't be far away, for life goes on.
So if you need me, call and I will come.
Though you can't see or touch me I'll
be near.
And if you listen with your heart, you'll hear,
All of my love around you, soft and clear.
And then, when you must come this way
alone,
I'll greet you with a smile and say
..
"Welcome Home".
(Author unknown)
EN
KORT SVART DIKT
När jag dör
vill jag bli begravd
i två gravar
I mina vänners hjärtan
och i en kort svart dikt
(Cletus Nelson Nwadike)
From
REGGAE FI MAY AYIM
Wi give tanks fi di life yu share wid
wi
Wi give tanks fi di lite yu shine pon wi
Wi give tanks fi di love yu showah pon wi
Wi give tanks fi yu memahri.
(Linton Kwesi Johnson)
DU
ÄR DET FINASTE
Du är det finaste jag vet
Du är det dyraste i världen
Du är som stjärnorna, som vindarna,
som vågorna, som fåglarna, som blommorna på marken
Du är min ledstjärna och vän
Du är min tro, mitt hopp, min kärlek
Du är mitt blod och mina lungor,
mina ögon mina skuldror, mina händer och mitt hjärta.
(Björn Afzelius)
| TILL SASJA
PÅ HENNES 24:E FÖDELSEDAG DEN 13 SEPTEMBER 2003 |
|
POEM FOR
SASJA |
|
|
|
|
|
Sasja Awino, min käraste
dotter,
nu är du till slut ett träd,
ett träd med djupa, djupa rötter,
som omslingrar Östra Aros högar
och Kit Mikayes stenstod,
ett träd med grenar omtvinnade av locks
som Bob Marley och Black Uhuru.
Vinden sveper genom din
krona
och letar sig som en monsun till Cayman, Jamaica och Trinidad,
blir en tornado längs Calle Ocho, en orkan längs
Mississippi, och viker av som en ökenbris mot Tuscon,
innan den stillnar långt borta och nära över
Lake Nyanza
och blir en krusning på Fyrisåns vattenyta.
Carina Odenyo
|
|
Sasja Awino, my dearest
daughter,
Now you have become a tree,
A tree with deep, deep roots
Entwining the hills of Östra Aros
And the stone boulder of Kit Mikaye,
A tree with branches entwined by locks
Like those of Bob Marley and Black Uhuru.
The wind sweeps through
your crown
And, like a monsoon, finds its way to Cayman, Jamaica and
Trinidad,
Becomes a tornado along Calle Ocho,
A hurricane along the Mississippi,
And turns like a desert breeze towards Tuscon,
Before it calms and settles far away and near over Lake Nyanza
And becomes a ripple on the surface of River Fyris.
Carina Odenyo
|
|
Östra Aros är
det gamla namnet på Uppsala.
Kit Mikaye är en
traditionell symbol i Luo-folkets historia.
Calle Ocho, the 8th
Street, är en berömd gata i Miami, där Florida
International University ligger.
Lake Nyanza är
det ursprungliga namnet på Victoria-sjön i Östafrika.
|
|
Östra Aros is the
ancient name for Old Uppsala, where Sasja and her team mates
used to train in the hills and woods, and where Sasja's special
tree grows.
Kit Mikaye is a traditional
symbol in the history of the Luo people, to whom Sasja belongs
through her father's family.
Lake Nyanza is the original
name of Lake Victoria in East Africa. The Luo people call
it Lulwe.
The River Fyris divides
the city of Uppsala in two parts.
|
REDEMPTION SONG
Old Pirates yes they rob I
Sold I to the merchant ships
Minutes after they took I from the bottomless pit
But my hand was made strong
By the hand of the Almighty
We forward in this generation, triumphantly
Won’t you help to sing these songs of freedom
Cause all I ever have - redemption songs
These songs of freedom
Emancipate
yourself from mental slavery
None but ourselves can free our minds
Have no fear for atomic energy
None of them can stop Jah time
How long must they kill our prophets
While we stand aside and look
Some say it's just a part of it
We’ve got to fulfil Jah Book
Won’t you help to sing these songs of
freedom
Cause all I ever have – redemption songs
These songs of freedom Redemption songs.
(Bob Marley)
tillbaka
|